No exact translation found for هجرة غير قانونية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic هجرة غير قانونية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sí, era una inmigrante ilegal.
    نعم. وضع هجرة غير قانوني
  • El tráfico en aumento de drogas ilícitas está estrechamente relacionado con la migración ilegal, la delincuencia organizada y el terrorismo internacional.
    وأضاف أن تزايد الاتجار بالمخدرات غير المشروعة وثيق الصلة بالهجرة غير القانونية والجريمة المنظمة والإرهاب الدولي.
  • Está relacionada con el problema de la inmigración ilegal, que supone grandes desafíos, sobre todo para países pequeños como el mío.
    وتقترن بها مشكلة الهجرة غير القانونية التي تشكل تحديات خطيرة، وبالذات لبلدان صغيرة مثل بلدي.
  • Otro aspecto importante para la mejora de la situación socioeconómica de la mujer en el mundo rural lo constituye la lucha contra la migración irregular.
    وثمة جانب آخر هام لتحسين مركز المرأة الريفية الاجتماعي - الاقتصادي هو مكافحة الهجرة غير القانونية.
  • - Hacer frente a las causas fundamentales de las migraciones ilegales, en particular mediante la asistencia para el desarrollo y la creación de puestos de trabajo en los países de origen.
    - معالجة الأسباب الجذرية للهجرة غير القانونية وخاصة من خلال تقديم المساعدات التنموية لدول مصدر الهجرة لخلق فرص العمل.
  • Los Estados Unidos tienen también una ley que sólo se aplica a los cubanos y que promueve migraciones ilegales e inseguras.
    كذلك يوجد في الولايات المتحدة قانون لا ينطبق إلا على الكوبيين، وهو يشجع الهجرة غير القانونية وغير المأمونة.
  • Como indiqué en mi último informe, ambas partes han explicado a la MINURSO que había sido necesario realizar ciertas actividades para luchar contra la migración ilegal y el contrabando.
    وعلى نحو ما وردت الإشارة إليه في تقريري الأخير، فقد فسَّر الطرفان للبعثة أن بعض الإجراءات ضروريةٌ لمكافحة الهجرة غير القانونية والتهريب.
  • Mi delegación lamenta que no haya sido posible reflejar en el proyecto de resolución de este año sobre el derecho del mar el problema de la seguridad marítima en el contexto de la migración ilegal por vía marítima.
    ويشعر وفدي بالأسف لعدم التمكن، في مشروع قرار هذا العام بشأن قانون البحار، من تناول مسألة السلامة في البحار في سياق الهجرة غير القانونية عن طريق البحر.
  • Se prevé la inauguración de un nuevo colegio universitario en el complejo del proyecto hidroeléctrico de Tala, en Gedu, en el año 2008, en el que se matricularán unos 80 alumnos en el primer año.
    بل هي قضية معقدة نابعة من هجرة غير قانونية تم شرحها في التقرير الدوري الجامع للتقارير الدورية من الأول حتى السادس.
  • Algunas delegaciones la invitaron a prestar más atención a la migración ilegal, el tráfico ilícito de seres humanos y la recuperación y la devolución a sus países de origen de los bienes obtenidos ilícitamente.
    ودعت بعض الوفود المجلس إلى إيلاء اهتمام أكبر للهجرة غير القانونية والاتجار غير المشروع بالأشخاص واسترجاع البلدان الأصلية للأصول التي كانت حيازتها بصورة غير قانونية.